My Year in Writing: 2022

November 28, 2022

SEA books published in 2022.

Now is the time, between my birthday and the end of the year, when I take stock of my year in writing. It’s been a pretty productive year, considering it also included a move from Brooklyn to the Berkshires:

Published Wine-Dark Sea: New & Selected Poems & Translations (Shanti Arts)

Book launch for Wine-Dark Sea online with Kathryn Miles (Feb)

Appearance on Portuguese American Radio Hour with Diniz Borges (March)

World Poetry Day/Cagarro Colloquium reading (March)

Book launch with Portuguese Beyond Borders Institute (March)

Book signing at Terrain.org booth at #AWP22 in Philadelphia (March)

Wine-Dark Sea gets “Taylored” by @taylorswift_as_books on Instagram! (March)

Lecture at University of the Azores: Mesa-redonda Poesia, Tradução e Memória (April)

Azores launch for Wine-dark Sea and Azorean Suite/Suite Açoriana at Letras Levadas in Ponta Delgada, São Miguel, Azores, with Leonor Sampaio Silva (April)

Açores Hoje television interview with Juliana Lopes on RTP Açores (April)

Terrain.org Reading Series with Joe Wilkins and Betsy Aoki (April)

“Phase Change” and “Under the Linden’s Spell” reprinted in TS Poetry’s Every Day Poems (online/email)

“Midnight Sun” and “Shapeshifting” reprinted in Earth Song: a nature poems experience (anthology), edited by Sara Barkat and published by TS Poetry Press

Named Ryan Observatory’s first Poet Laureate

Mentored 2 students in Creative Nonfiction for Adroit Journal Summer Mentorship Program (June/July) [UPDATE: one of the students I mentored got accepted into the University of Pennsylvania, early decision! So proud of her!]

Translated Pedro da Silveira’s A ilha e o mundo, his first book of poems (1952)

Excerpts from Corsair of the Islands, my translation of Vitorino Nemésio’s Corsário das Ilhas, published in Barzakh Magazine (online) (August)

Panelist/presenter at Colóquio: Pedro da Silveira – faces de um poliedo cultural, University of the Açores: On Translating Pedro da Silveira’s A Ilha (September)

Lançamento da obra Habitar: um ecopoema, Margarida Vale de Gato’s translation of Dwelling: an ecopoem, published by Poética Edições, with Nuno Júdice, Luís Filipe Sarmento, and Margarida Vale de Gato, at FLAD in Lisbon (September)

Guest lecturer in Creative Writing at University of the Azores (Leonor Sampaio Silva, professora)

Panelist/presenter at 36th Colóquio da Lusofonia, Centro Natália Correia, Fajã de Biaxo, São Miguel, Azores: reading from Azorean Suite/Suite Açoriana with Eduardo Bettencourt Pinto (October)

#YeahYouWrite Catskill Reading at Fahrenheit 451 House, Catskill, NY w/Stephanie Barber, Laurie Stone, and Sara Lippmann (October)

Guest Writer at UConn Stamford creative writing class (Mary Newell, professor) (October)

Poet & Astronomer in Conversation (with Derrick Pitts, Chief Astronomer of the Franklin Institute) at Ryan Observatory at Muddy Run, PA (November)

With Derrick Pitts at Ryan Observatory.

“Wine-Dark Sea” (poem) published in American Studies Over_Seas (November)

20th Anniversary of residency at Millay Arts and writing of Dwelling: an ecopoem (November) [UPDATE: Got asked to join the Board of Millay Arts in December.]

Selections from Habitar: um ecopoema published in Gávea-Brown (US) and Grotta (Azores)

Book reviews in Gávea-Brown and Pessoa Plural [Postponed until 2023.](December)

My essay, “Açorianidade and the Radiance of Sensibility,” accepted by Barzakh Magazine for publication in Winter 2023 issue. (December)

What a year! I am exceedingly grateful to everyone who has supported my writing over the past year. As Walter Lowenfels wrote, “One reader is a miracle; two, a mass movement.”

Like I said last year, I feel like I’ve been blessed by a mass miracle this year!

Please join me this Thursday, 3 June, at 7PM EDT, for a reading and talk I’m giving for the New Bedford Whaling Museum, which focuses on the connections between the Azores, New Bedford, and Rhode Island, whaling, and other Atlantic Crossings.

Inspired by my explorations into my family heritage, which in turn inspired my book-length poem Azorean Suite/Suite Açoriana, this reading and talk will explore the journeys of various waves of immigrants to America and their connection across the Atlantic to the Azores.

I’ll share passages from Azorean Suite, as well as from my work-in-progress, a research-driven memoir called “The Others in Me: A Journey to Discover Ancestry, Identity, and Lost Heritage.”

The ZOOM event is past, but you can watch the video here: Whaling Museum

Hope to “see” you there!

My Year in Writing: 2020

November 18, 2020

2020 has been a difficult year in many respects: a global pandemic, over 1.3 million deaths worldwide and climbing, and, here in the U.S., a destabilizing and despicable government response to the pandemic and to escalating racial tensions, as well as a contentious presidential election that threatened the country’s 244-year experiment in democracy.

In short, it’s been tough to find moments to celebrate and, when we do celebrate, it is too often alone, distanced from others, or “together” on Zoom. One response to this “unprecedented” year (may we strike that word from future dictionaries) was to feel paralyzed. And, truth be told, I felt exactly that–paralyzed–for the first few weeks of the pandemic’s surfacing in the U.S.

Shortly, however, I felt that response was not worthy to the challenges–and it didn’t make things better or even make me feel better, as the sirens blared and the death toll rose. Another response was to turn to work, which in my case meant writing. It felt like a choice between surviving and going mad.

Now is generally the time of year—between my birthday and year’s end—when I take stock of my writing life over the past twelve months. This year, I was curious to see how I did. So, here goes:

  • Received an award for FALLING UP from Letras Lavadas, in conjunction with PEN Açores, and a Nautilus Award for DWELLING. FALLING UP also received notices from Book Authority for Best New Memoir and Best New Family Books.
  • Finished a complete draft of my Work-in-Progress, a research-driven memoir I’m calling THE OTHERS IN ME: A Journey to Discover Ancestry, Identity, and Lost Heritage, and submitted proposal to Tagus Press.
  • A chapter from THE OTHERS IN ME, “Steerage,” about my great-grandparents’s journeys from the Azores to America, appeared in VIAGENS, a volume of literary journeys by some of the best Azorean writers writing today (and then there’s my piece), published by Letras Lavadas.
  • Finished a long poem, “Azorean Suite,” a section of which appeared in Gávea-Brown: A Bilingual Journal last year, in my original English and in a Portuguese translation by Azorean poet, José Francisco Costa; then I translated the entire poem into Portuguese with Eduardo Bettencourt Pinto, for bilingual book publication as AZOREAN SUITE/SUITE AÇORIANA by Letras Lavadas in Fall 2020.
  • Facebook Live with Vamberto Freitas, Katherine Vaz, Eduardo Bettencourt Pinto, and Onésimo Almeida held on 6 Nov and interview in Portuguese-American Journal with Carolina Matos published on the 5th marked the official launch of AZOREAN SUITE/SUITE AÇORIANA. (Watch it here: Launch event)
  • Essay, “My Pessoa,” along with translations of two Pessoa poems (including the complete “Tabaccaria,” which I completed this Spring), and three of my own poems with Portuguese themes, will appear in Pessoa Plural in December.
  • My foreword to David Swartz’s English translation of Nuno Júdice’s novella, THE RELIGIOUS MANTLE, published in August by New Meridian Arts.
  • Contracted to translate Vitorino Nemésio’s CORSÁRIO DAS ILHAS into English for first time, which Tagus Press will publish as part of their Bellis Azorica Series. Started translation and got through and initial draft of the first 10 chapters.
  • Translated four poems from DWELLING into Portuguese for a special edition of Colóquio/Letras journal, which Nuno Júdice edits for the Gulbenkian Foundation, on Literratura e ecologia, and to which he asked me to submit.
  • Translated five poems of Vitorino Nemésio, submitted to Gavéa-Brown Journal.
  • Participated in Dani Shapiro’s writing retreat at Kripalu (in person, just before the pandemic hit!), participated in “Lusodaisporac” Writing Workshop in June organized by Christopher Larkosh at UMass Dartmouth, took Diniz Borges’s Azorean History and Culture course from Fresno State University (distance), continued my Portuguese language studies, and will participate in Suzanne Roberts’s Travel Writing seminar at end of November. [UPDATE: Participated in Arquipélago de Escritores event in December.]

And finally updated my website, scottedwardanderson.com, which was long overdue…

…despite everything, not a bad writing year!

[UPDATE: Signed a contract with Shanti Arts for a new collection, WINE-DARK SEA: NEW & SELECTED POEMS & TRANSLATIONS]

I recently chatted with Andrew Coons of the Good Poetry podcast. I read from my books, Dwelling: an ecopoem and Falling Up: A Memoir of Second Chances, and talk about poetic mentors and influences, conservation, and a range of interrelated topics.

Give a listen:

Good Poetry.

My Year in Writing: 2019

December 9, 2019

Scott Edward Anderson reading from Dwelling: An ecopoem at Sacramento Poetry Center, March 2019. (photo by Lara Gularte)

Now is the time of year when I take stock of my writing over the past twelve months.

Here is “My Year in Writing: 2019”:

FALLING UP: A Memoir of Second Chances published by Homebound Publications in September 2019; book launch party on 10 November in Brooklyn; included on Book Authority’s Best New Family Books list

DWELLING: an ecotour, including readings in Berkeley, Diamond Springs, and Sacramento, CA, Philadelphia and New Hope, PA, NYC, and at the ASLE Biennial Conference at UC Davis, where I also moderated a panel called “Poetry Can Save the Earth”

-Essay, “Whitman & the Sea,” published in Schuylkill Valley Journal in print and online

-Poem, “Cândido Rondon Remembering Teddy Roosevelt,” published in The Esthetic Apostle

-Revisions to and progress on my #WIP, a research-driven memoir I’m calling THE OTHERS IN ME: A Journey to Discover Ancestry, Identity, and Lost Heritage

-Started a long poem, “Azorean Suite,” a section of which will appear in the upcoming edition of Gávea-Brown: A Bilingual Journal, in my original English and in a Portuguese translation by Azorean poet, José Francisco Costa

-Essay, “My Pessoa,” to appear in Pessoa Plural next June

-Wrote introduction to David Swartz’s English translation of Nuno Júdice’s novella, THE RELIGIOUS MANTLE, which will be published in 2020 by New Meridian Arts

…all in all, not a bad writing year!

The best new Family books

I’m delighted to announce that my latest book, Falling Up: A Memoir of Second Chances, made it to BookAuthority’s Best New Family Books

As featured on CNN, Forbes, and Inc., BookAuthority collects and ranks the best books in the world, and it is a great honor to get this kind of recognition. Thank you for all your support!

The book is available for purchase on Amazon and direct from the publisher Homebound Publications.

Special thanks to Heidi N. Moore for nominating my book to this list.

“Steve Jobs is dead,” I said.

So begins my new book, Falling Up: A Memoir of Second Chances, which drops today from Homebound Publications as part of their Little Bound Book Essay Series.

When I spoke those words, I was speaking to an audience at the SXSW Eco festival on the morning of 5 October 2011. Jobs had just died and many in the crowd had not heard the news. He was fifty six.

Fifty-six,” I write in the book. “As I stood on the stage that October morning in 2011, a couple of years shy of fifty myself, I couldn’t help thinking–as perhaps many in the room were thinking, too, in the wake of the example of Jobs–what have I done with my life?”

(You can read more from the opening of the book here.)

Falling Up, my most personal book to date, tells the story of several “second chances” I’ve had in my life, starting with a fall at Letchworth Gorge as a teenager in upstate New York through my most recent change of life, leaving EY after my job was eliminated despite the successful launch of a global technology-as-a-service solution that I led.

Along the way, I explore my original second chance in the wake of that fall in the gorge, my pursuit of art and writing throughout my life, learning to experience nature through the eyes of my children, as well as the story of several entrepreneurial endeavors–successes and failures–and, finally, how I found real and lasting love late in life and learned to embrace it.

Falling Up is about the struggle to become authentic, vulnerable, purpose-driven man in the 21st century and, ultimately, about making one’s dream a reality.

Mark Tercek, the former CEO of The Nature Conservancy–an organization for which I worked over fifteen years and that serves as part of the backdrop for several stories in the memoir–called the book, “An inspiring read for anyone seeking meaning in their work or in their life.”

I hope my little book–only 84 pages and around 10,000 words–lives up to the promise of that advance support and that it helps readers find a way to “fall up” in their own lives.

You can order the book directly from my publisher, Homebound Publications, or through Amazon, and wherever books are sold.

And if you do, please let me know what you think of Falling Up.

tallgrass_800x350

If you’ve never seen a bison up close then you can’t know how big they are: massive wedge-shaped heads, calling to mind an anvil or the head of a maul, and bodies that look like what you’d get if you crossed a cow with a moose.

So imagine hiking through the tall grass prairie and rounding a bend to find a whole head of these prehistoric-looking beasts, staring and snorting at you on the open plain.  Awestruck is the word that comes to mind. And that was me in the mid-90s at the Tallgrass Prairie Preserve in Pawhuska, Oklahoma.

I was there with Annick Smith, helping edit her book, Big Bluestem: A Journey into the Tallgrass, which she wrote for The Nature Conservancy and Council Oak Books.

We spent a lot time out on the prairie, when we weren’t working on drafts of the text at the big farm table in the ranch house.  We walked in the bluestem, sometimes with experts, sometimes alone, and always struck by the power and beauty of the landscape and the ecosystem.

One night, after we’d stopped wrestling over sentences, put the manuscript to bed, and all was quiet on the plain, I stepped outside onto the porch to take in the night sky.  The sky was huge — Montana has nothing on Oklahoma skies — and the stars were so bright and plentiful, they formed an opaque glistening broken only by a chalk white moon.

Here is my poem, “Osage Moon,” which appeared in The Cortland Review in 2002:

Osage Moon

Tallgrass Prairie Preserve, Pawhuska, Oklahoma

The moon
is a soft pinprick
in a sky
so expansive
even Ursa
Major seems minor.
A dog barks
and ghost voices
echo down Indian song—
piercing the Osage hills.
Grasses are weather-worn
and wild; wild-
flowers lay dormant—
everything abides green days.
Besides, cold weather slants
in from the north, taking the plains,
where a few days ago
hot winds came
up from the Gulf of Mexico,
fooling the dogwood,
and fires seared the earth
the color of burnt toast.
Miles, miles of dry grass
and sky
in every direction.
And there, where bison stood
at noon, sheltered
by blackjack oak,
only shadows—
unruly apparitions,
under the Osage moon,
awaiting the culling
of their existence;
binding grasses,
four-color wildflowers,
and forbs pressed between pages,
tangled in bluestem.

–Scott Edward Anderson, The Cortland Review

Enhanced by Zemanta

Elizabeth Bishop

(This is an essay I wrote for The Bloomsbury Review, which started as a review of One Art: Letters of Elizabeth Bishop, and originally published in their November/December 1996 issue.)

In the autumn of 1978, I heard Elizabeth Bishop read in Rochester, New York. I didn’t know much about her except that she was a friend of Robert Lowell’s and somewhat of a protégé of Marianne Moore–not bad credentials, in my mind.

She was small and puckish and reminded me of my surrogate “Aunt,” Gladys Taylor, who would have been her contemporary and with whom my family shared a house in Rhode Island during my formative years. Bishop’s similarity to this important personal figure, along with the poet’s own reading of her poems, put me into a holding pattern above the figure of Elizabeth Bishop. I have yet to touch ground.

In preparation for the reading, I had read the only books of hers I could find: Geography III (Farrar, Straus & Giroux, 1976) and the Complete Poems (Farrar, Straus & Giroux, 1969). I reacted to Bishop’s poems with startled bemusement. Here was a poet unlike the other American poets I had been reading–the Beats and confessional poets like Lowell, and modernists like Pound and Williams.

Her work was delicate and refined, quiet and well-crafted–the antithesis of the bombast and pluck to which I then subscribed, exemplified by Kerouac and Ginsberg’s credo “first thought, best thought.” Here was a quiet refutation of that dictum, the significance of which, in relation to my own poetry, I could not then have fairly understood. (Now, nearly twenty years later, as I seem to write poems only for the joys of revision, Bishop’s example is ever more profound.)

So when my editor suggested I review Bishop’s One Art: Letters of Elizabeth Bishop (Selected & Edited, and with an introduction by Robert Giroux, Farrar, Straus & Giroux, 1994), I could not resist the temptation to get to know this poet more intimately than I ever imagined. Well over a year later, I have devoured nearly everything written by or about her, and still, when I open The Complete Poems, 1927-1979 (Noonday, 1983), I remain startled and bemused.

Such an intimate knowledge of Elizabeth Bishop and her life brings with it a certain responsibility; I’ve also discovered that the challenges posed by such an intense investigation have only deepened my feelings for her as both a poet and person. Having spent a year and a half with Elizabeth (I feel I know her well enough now to refer to her by her given name), I have rather fallen in love with the idea of Elizabeth Bishop, her work, and who she was.

This love affair is not without pitfalls. I have grown protective of her privacy and her gifts: How would she react to this exegesis of her life and work? What right do we have to pry so deeply into her private business? My Elizabeth Bishop, the one I have fashioned over all this time, is anything but reticent.

From the composite portrait offered by Brett Miller’s biography, Elizabeth Bishop: Life and the Memory of It (University of California, 1993), and the uneven but engaging oral biography, Remembering Elizabeth Bishop (University of Massachusetts, 1994), compiled by Gary Fountain and the late Peter Brazeau, but chiefly from Elizabeth’s own writing, I’ve found a charmingly passionate guide to an alternative modernism.

(Add to these recent titles what I’ve gleaned from David Kalstone’s book on Bishop, Moore, and Lowell, Becoming a Poet [Farrar, Straus & Giroux, 1989]; Lorrie Goldensohn’s delightful Elizabeth Bishop: The Biography of a Poetry [Columbia University Press, 1991]; and Bonnie Costello’s critical study, Elizabeth Bishop: Questions of Mastery [Harvard University Press, 1991].)

What I’ve come to realize, beyond this, is that Bishop was an intensely personal writer; thus, our response to her work is equally personal. I know scores of people who respond to her sensibility; yet, each does so in a very distinct way. Bishop’s personal vision and precise expression touch her readers in ways that her contemporaries could not.

Lowell may have written more and with greater intensity, but the finesse and control with which Bishop observed her world is unmatched in our century. This is what makes her such an important poet to her expanding readership and to our age.

* * *

In an 1883 letter to his cousin (reprinted in The Letters of Robert Louis Stevenson: Vol. II [Greenwood Press, 1969]), Stevenson wrote:

There is but one art–to omit! O if I knew how to omit, I would ask no other knowledge. A man who knew how to omit would make an Iliad of a daily paper.

Elizabeth Bishop’s creative work fills two small volumes–her Complete Poems weighing in at 276 pages and The Collected Prose (Noonday, 1984) at 274 pages. It is a wonder to have these letters, which bring her published writings, not counting the translation of The Diary of “Helena Morley” (1957, Noonday, 1995) or Brazil, the book she wrote for Life’s World Library in 1962, to just under 2,000 pages–but what pages!

Bishop was a private person, and I imagine she would be shocked at such a deep investigation of her private life and her public work. Her poetry has often been referred to, rather narrow-mindedly I feel, by a (largely male) community of critics as “dry,” “impersonal,” “distanced,” and “unemotional.”

For anyone who has spent any serious time with her work and who has been guided by the poet’s fine eye and ear for detail, her work is anything but dispassionate. She wrote slowly and with much deliberation and would not publish anything she felt was not absolutely ready.

Coming, as much of her work did, at a time when others were engaged in personal introspection and egotistical posturing, it is easy to see why her perfectionism was often mistaken for reserve. Very few of her poems–“The Shampoo” and “Armadillo” being exceptions–were overtly personal in reference. She possessed a highly tuned sense of good manners, what used to be known as decorum. Bishop maintained a modesty throughout her life that is ill-suited to our society’s passion for grisly details.

Bishop deplored what she saw as an inappropriate use of one’s personal life (and the lives of one’s acquaintances or friends) as fodder for poetry. When Robert Lowell published The Dolphin (OP) in 1973 and included therein many poems formed (and deformed) out of letters from his ex-wife Elizabeth Hardwick, Bishop quotes to him a letter written by Thomas Hardy in 1911, which refers to

an abuse which is said to have occurred–that of publishing details of a lately deceased man’s life under the guise of a novel, with assurances of truth scattered in the newspapers.

She objected to the “mixing of fact and fiction in unknown proportions” throughout The Dolphin, and clearly felt uncomfortable with Lowell’s (and others’) mining of the darkest recesses of their own lives in their poetry. She concludes her quote from Hardy,

the power of getting lies believed about people through that channel…by stirring in a few truths, is a horror to contemplate.

* * *

Gerard Manley Hopkins once wrote in a letter date September 10, 1864 (Poems and Prose, Penguin 1971):

the letter-writer on principle does not make his letter only an answer; it is a work embodying perhaps answers to questions put by his correspondent but that is not its main motive.

How easy it is to imagine that Hopkins would have found in Elizabeth Bishop the very kind of correspondent he demanded. Her letters anticipate questions and provide insight into her own life as well as the lives of her addressees. She wrote exquisitely about her daily existence, her work, reading, and the people with whom she came in contact.

Like Hopkins, whose letters Bishop had read in their published version, she never merely answered letters. In all her missives, of which a mere 500 or so are represented in One Art, Bishop entered into a dialogue with her correspondents. The dialogue begins in this book when Bishop was an innocent college senior, full of promise and just beginning to lay the groundwork for her life of letters.

Throughout this volume, Bishop’s correspondence grows progressively intuitive and is deepened by her awareness of life’s inner and outer turmoil. A poet of decorum and modesty, Bishop is a candid, but never immodest letter writer. When she admits that her companion and lover of 14 years, Lota de Macedo Soares, is battling mental illness and arteriosclerosis, she remains true to her conscience:

She has had violent fights with all our friends except two–and it seems they all thought she was “mad” several years before I did. But of course I got it all the time and almost all the nights, poor dear. I do know my own faults, you know–but this is really not because of me, although now all her obsessions have fixed on me–first love; then hate, etc.

Nearly all of Bishop’s letters to Lota were destroyed after the latter’s suicide in 1967, so our record of their relationship is rather one-dimensional. We do know, as Bishop tells one of her correspondents, that 10 or 12 of the years they spent together were the “happiest” the poet had known.

What we are left with, however incomplete, is as close to an autobiography as Bishop ever got (although a few of her stories, which appear in the The Complete Prose, deal with her early childhood in Nova Scotia and Massachusetts). Our feeling for the poet is deepened by the record of her life as represented in One Art; we come away thinking she was as much a genuine human being as a great artist.

These letters came from capable, if not always steady, hands. Bishop’s letters to Dr. Anny Baumann, who helped her overcome alcoholism and deal with asthma and psoriasis, reveal how her bouts of insecurity often led to depression, which aggravated both her asthma and her drinking. Yet, even here, our picture of the artist and person is not clouded by overt confession or melancholia. She could easily have dwelt on these problems, but in an early letter to Dr. Baumann, Bishop writes:

The drinking seems to have dwindled to about one evening once or twice a month, and I stop before it gets really bad, I think. Of course that’s still once or twice too often, but what is best about it is that I don’t seem to think about it any more at all, or go through all that remorse. I get to worrying about the past ten years or so and I wish I could stop doing that, but aside from that the drinking and the working both seem to have improved miraculously.

Bishop’s obeisance to decorum prompts a chaste response to Robert Lowell’s confession that “asking you [to marry him] is the might-have-been for me.” She took four months to write back to him, and even then barely mentions the incident, only to say,

the whole phenomenon of your quick recovery and simultaneous productivity seems to me in looking back to be the real marvel of my summer.

* * *

Elizabeth Bishop’s letters, even towards the end, kept her forthright, as she practiced a dying craft taken to the level of a personally revealing art. There are only two flaws with One Art: the twinned absence of the previously mentioned letters to Lota and the several thousand that Mr. Giroux had to forgo publishing in order to keep the volume manageable and affordable.

Her letters are obviously the most important of the three most recent books about Bishop mentioned in this essay. All three, however, should be read by anyone seriously interested in what informed the writing of one of our country’s finest poets. Finally, however, we are best left with Elizabeth’s own words on her life and work, from the poem “One Art”:

Even losing you (the joking voice, a gesture I love) I shan’t have lied. It’s evident the art of losing’s not too hard to master though it may look like (Write it!) like disaster.

–Scott Edward Anderson, The Bloomsbury Review, November/December 1996

Thanks to Peter Semmelhack, who asked for poetry recommendations via Twitter, I made a list of the 5 books of “contemporary” US poetry I can’t live without:

Elizabeth Bishop, Geography III

Robert Lowell, Life Studies

Gary Snyder, Turtle Island

Donald Hall, Kicking the Leaves

Robert Hass, Praise

Reblog this post [with Zemanta]
What are the 5 books of poetry you can’t live without?