My Year in Writing: 2022
November 28, 2022

Now is the time, between my birthday and the end of the year, when I take stock of my year in writing. It’s been a pretty productive year, considering it also included a move from Brooklyn to the Berkshires:
Published Wine-Dark Sea: New & Selected Poems & Translations (Shanti Arts)
Book launch for Wine-Dark Sea online with Kathryn Miles (Feb)
Appearance on Portuguese American Radio Hour with Diniz Borges (March)
World Poetry Day/Cagarro Colloquium reading (March)
Book launch with Portuguese Beyond Borders Institute (March)
Book signing at Terrain.org booth at #AWP22 in Philadelphia (March)
Wine-Dark Sea gets “Taylored” by @taylorswift_as_books on Instagram! (March)
Lecture at University of the Azores: Mesa-redonda Poesia, Tradução e Memória (April)
Azores launch for Wine-dark Sea and Azorean Suite/Suite Açoriana at Letras Levadas in Ponta Delgada, São Miguel, Azores, with Leonor Sampaio Silva (April)
Açores Hoje television interview with Juliana Lopes on RTP Açores (April)
Terrain.org Reading Series with Joe Wilkins and Betsy Aoki (April)
“Phase Change” and “Under the Linden’s Spell” reprinted in TS Poetry’s Every Day Poems (online/email)
“Midnight Sun” and “Shapeshifting” reprinted in Earth Song: a nature poems experience (anthology), edited by Sara Barkat and published by TS Poetry Press
Named Ryan Observatory’s first Poet Laureate
Mentored 2 students in Creative Nonfiction for Adroit Journal Summer Mentorship Program (June/July) [UPDATE: one of the students I mentored got accepted into the University of Pennsylvania, early decision! So proud of her!]
Translated Pedro da Silveira’s A ilha e o mundo, his first book of poems (1952)
Excerpts from Corsair of the Islands, my translation of Vitorino Nemésio’s Corsário das Ilhas, published in Barzakh Magazine (online) (August)
Panelist/presenter at Colóquio: Pedro da Silveira – faces de um poliedo cultural, University of the Açores: On Translating Pedro da Silveira’s A Ilha (September)
Lançamento da obra Habitar: um ecopoema, Margarida Vale de Gato’s translation of Dwelling: an ecopoem, published by Poética Edições, with Nuno Júdice, Luís Filipe Sarmento, and Margarida Vale de Gato, at FLAD in Lisbon (September)
Guest lecturer in Creative Writing at University of the Azores (Leonor Sampaio Silva, professora)
Panelist/presenter at 36th Colóquio da Lusofonia, Centro Natália Correia, Fajã de Biaxo, São Miguel, Azores: reading from Azorean Suite/Suite Açoriana with Eduardo Bettencourt Pinto (October)
#YeahYouWrite Catskill Reading at Fahrenheit 451 House, Catskill, NY w/Stephanie Barber, Laurie Stone, and Sara Lippmann (October)
Guest Writer at UConn Stamford creative writing class (Mary Newell, professor) (October)
Poet & Astronomer in Conversation (with Derrick Pitts, Chief Astronomer of the Franklin Institute) at Ryan Observatory at Muddy Run, PA (November)

“Wine-Dark Sea” (poem) published in American Studies Over_Seas (November)
20th Anniversary of residency at Millay Arts and writing of Dwelling: an ecopoem (November) [UPDATE: Got asked to join the Board of Millay Arts in December.]
Selections from Habitar: um ecopoema published in Gávea-Brown (US) and Grotta (Azores)
Book reviews in Gávea-Brown and Pessoa Plural [Postponed until 2023.](December)
My essay, “Açorianidade and the Radiance of Sensibility,” accepted by Barzakh Magazine for publication in Winter 2023 issue. (December)
What a year! I am exceedingly grateful to everyone who has supported my writing over the past year. As Walter Lowenfels wrote, “One reader is a miracle; two, a mass movement.”
Like I said last year, I feel like I’ve been blessed by a mass miracle this year!
My Year in Writing: 2021
November 24, 2021
Now is the time of year, between my birthday and the end of the year, when I take stock of my year in writing.
What a year it’s been, deepening my connections to my ancestral homeland of the Azores, as well as my ties to the diaspora throughout North America. Here we go:
- Signed contract with Shanti Arts for Wine-Dark Sea: New & Selected Poems & Translations to be published in Spring 2022. (Technically signed this at the very end of 2020, but thought it was worth mentioning again.)
- Published “Five Poems by Vitorino Nemésio” in my English translations in Gávea-Brown: A Bilingual Journal of Portuguese-North American Letters and Studies.
- Interview and review by Esmeralda Cabral appeared in Gávea-Brown and was later translated into Portuguese by Esmeralda and Marta Cowling and appeared in Diário dos Açores.
- Published four translations by Margarida Vale de Gato from Dwelling in Colóquio/Letras by the Gulbenkian Foundation. And signed contract with Poética Edições for Habitar: uma ecopoema, translation by Margarida of my book Dwelling: an ecopoem. Received funding for Margarida’s translation from FLAD.
- Associação dos Emigrantes Açorianos AEA video presentation, “Açores de Mil Ilhas” for World Poetry Day.
- Azorean Suite/Suite Açoriana review by Maria João Covas (video); and translation of Vamberto Freitas’s (2020) review published in Portuguese-American Journal.
- Wrote a poem in português for Letras Lavadas’s celebration, Dia Internacional da Mulher. Here is the video presentation, which includes the fabulous Aníbal Pires reading my poem, “A outra metade do céu/The other half of the sky.”
- Talk for New Bedford Whaling Museum on “Azorean Suite: A Voyage of Discovery Through Ancestry, Whaling, and Other Atlantic Crossings”
- Dwelling featured in a class at Providence College on Environmental Philosophy, thanks to Professor Ryan Shea; spent a week there, including teaching three classes and giving a reading/talk at the PC Humanities Forum.
- Readings: RONDA: Leiria Poetry Festival (March); Filaments of Atlantic Heritage (March), Cravos Vermelhos Oara Todos os Povos/World Poetry Movement Reading (April); A Nova Revolução dos Cravos (April), Cagarro Colloquium—Azores Day & launch (May); ASLE Spotlight Series (June); Juniper Moon’s Sunday Live reading series (August), LAEF Conference/PBBI (October); and A Voz dos Avós Conference/PBBI (November). Phew, I’m exhausted just writing that schedule!
- Translated poems by Luís Filipe Sarmento, Ângela de Almeida, and Adelaide Freitas.
- Panelist for PALCUS on Embracing Modern Portuguese Culture (spoke about Cagarro Colloquium, translation, etc.).
- Participated in “Insularity and Beyond: The Azores & American Ties” webinar with University of the Açores.
- Participated in session with Margarida Vale de Gota’s translation students at University of the Lisbon via Zoom.
- Recorded a video—em português—for Letras Lavadas’s second anniversary of bookstore in PDL
- Finished a draft of my translation of Vitorino Nemésio’s Corsário das Ilhas and revisions corresponding to new (2021) Portuguese edition.
- Published my talk from PC Humanities Forum in Gavéa-Brown.
- Published “Wine-Dark Sea” (poem) in America Studies Over_Seas.
- Published two poems, “The Pre-dawn Song of the Pearly-eyed Thrasher” and “Under the Linden’s Spell,” in The Wayfarer.
- Published “Phase Change” (poem) in ONE ART (online poetry journal).
- Scrapped portions of my work-in-progress, The Others in Me, after consulting with two writer friends about it, but found a new approach through working with Marion Roach Smith, which I will start in 2022…
What a year! I am exceedingly grateful to everyone who has supported my writing over the past year. As Walter Lowenfels wrote, “One reader is a miracle; two, a mass movement.” I feel like I’ve been blessed by a mass miracle this year!

Please join me this Thursday, 3 June, at 7PM EDT, for a reading and talk I’m giving for the New Bedford Whaling Museum, which focuses on the connections between the Azores, New Bedford, and Rhode Island, whaling, and other Atlantic Crossings.
Inspired by my explorations into my family heritage, which in turn inspired my book-length poem Azorean Suite/Suite Açoriana, this reading and talk will explore the journeys of various waves of immigrants to America and their connection across the Atlantic to the Azores.
I’ll share passages from Azorean Suite, as well as from my work-in-progress, a research-driven memoir called “The Others in Me: A Journey to Discover Ancestry, Identity, and Lost Heritage.”
The ZOOM event is past, but you can watch the video here: Whaling Museum
Hope to “see” you there!
My Year in Writing: 2020
November 18, 2020
2020 has been a difficult year in many respects: a global pandemic, over 1.3 million deaths worldwide and climbing, and, here in the U.S., a destabilizing and despicable government response to the pandemic and to escalating racial tensions, as well as a contentious presidential election that threatened the country’s 244-year experiment in democracy.
In short, it’s been tough to find moments to celebrate and, when we do celebrate, it is too often alone, distanced from others, or “together” on Zoom. One response to this “unprecedented” year (may we strike that word from future dictionaries) was to feel paralyzed. And, truth be told, I felt exactly that–paralyzed–for the first few weeks of the pandemic’s surfacing in the U.S.
Shortly, however, I felt that response was not worthy to the challenges–and it didn’t make things better or even make me feel better, as the sirens blared and the death toll rose. Another response was to turn to work, which in my case meant writing. It felt like a choice between surviving and going mad.
Now is generally the time of year—between my birthday and year’s end—when I take stock of my writing life over the past twelve months. This year, I was curious to see how I did. So, here goes:
- Received an award for FALLING UP from Letras Lavadas, in conjunction with PEN Açores, and a Nautilus Award for DWELLING. FALLING UP also received notices from Book Authority for Best New Memoir and Best New Family Books.
- Finished a complete draft of my Work-in-Progress, a research-driven memoir I’m calling THE OTHERS IN ME: A Journey to Discover Ancestry, Identity, and Lost Heritage, and submitted proposal to Tagus Press.
- A chapter from THE OTHERS IN ME, “Steerage,” about my great-grandparents’s journeys from the Azores to America, appeared in VIAGENS, a volume of literary journeys by some of the best Azorean writers writing today (and then there’s my piece), published by Letras Lavadas.
- Finished a long poem, “Azorean Suite,” a section of which appeared in Gávea-Brown: A Bilingual Journal last year, in my original English and in a Portuguese translation by Azorean poet, José Francisco Costa; then I translated the entire poem into Portuguese with Eduardo Bettencourt Pinto, for bilingual book publication as AZOREAN SUITE/SUITE AÇORIANA by Letras Lavadas in Fall 2020.
- Facebook Live with Vamberto Freitas, Katherine Vaz, Eduardo Bettencourt Pinto, and Onésimo Almeida held on 6 Nov and interview in Portuguese-American Journal with Carolina Matos published on the 5th marked the official launch of AZOREAN SUITE/SUITE AÇORIANA. (Watch it here: Launch event)
- Essay, “My Pessoa,” along with translations of two Pessoa poems (including the complete “Tabaccaria,” which I completed this Spring), and three of my own poems with Portuguese themes, will appear in Pessoa Plural in December.
- My foreword to David Swartz’s English translation of Nuno Júdice’s novella, THE RELIGIOUS MANTLE, published in August by New Meridian Arts.
- My essay, “John Fante, Francesco Durante, and Literary Islands,” appeared in Schuykill Valley Journal.
- Poem from my “Providence” sequence, “My Portuguese Grandfather,” published in The Portuguese Tribune. (Thanks Diniz!)
- Contracted to translate Vitorino Nemésio’s CORSÁRIO DAS ILHAS into English for first time, which Tagus Press will publish as part of their Bellis Azorica Series. Started translation and got through and initial draft of the first 10 chapters.
- Translated four poems from DWELLING into Portuguese for a special edition of Colóquio/Letras journal, which Nuno Júdice edits for the Gulbenkian Foundation, on Literratura e ecologia, and to which he asked me to submit.
- Translated five poems of Vitorino Nemésio, submitted to Gavéa-Brown Journal.
- Interviews in Pine Hills Review, with the Portuguese American Radio Hour (look for 07/14/20 episode), and in the Portuguese-American Journal, the last of which was also published in Portuguese on Agenda Açores. I also did a mini-interview for the Letras Lavadas free magazine. And Good Poetry podcast with host Adam Coons! Reviews in Açoriano Oriental for both FALLING UP and SUITE AÇORIANA, and in New Pages blog for DWELLING.
- Participated in Dani Shapiro’s writing retreat at Kripalu (in person, just before the pandemic hit!), participated in “Lusodaisporac” Writing Workshop in June organized by Christopher Larkosh at UMass Dartmouth, took Diniz Borges’s Azorean History and Culture course from Fresno State University (distance), continued my Portuguese language studies, and will participate in Suzanne Roberts’s Travel Writing seminar at end of November. [UPDATE: Participated in Arquipélago de Escritores event in December.]
- Recorded video readings for Tina Cane’s Poetry is Bread, Homebound Publications, and Portuguese Beyond Borders Institute.
And finally updated my website, scottedwardanderson.com, which was long overdue…
…despite everything, not a bad writing year!
[UPDATE: Signed a contract with Shanti Arts for a new collection, WINE-DARK SEA: NEW & SELECTED POEMS & TRANSLATIONS]
My Interview on Good Poetry Podcast
January 18, 2020

I recently chatted with Andrew Coons of the Good Poetry podcast. I read from my books, Dwelling: an ecopoem and Falling Up: A Memoir of Second Chances, and talk about poetic mentors and influences, conservation, and a range of interrelated topics.
Give a listen:
Today is Pub Day for my new book, FALLING UP: A Memoir of Second Chances
September 10, 2019

“Steve Jobs is dead,” I said.
So begins my new book, Falling Up: A Memoir of Second Chances, which drops today from Homebound Publications as part of their Little Bound Book Essay Series.
When I spoke those words, I was speaking to an audience at the SXSW Eco festival on the morning of 5 October 2011. Jobs had just died and many in the crowd had not heard the news. He was fifty six.
“Fifty-six,” I write in the book. “As I stood on the stage that October morning in 2011, a couple of years shy of fifty myself, I couldn’t help thinking–as perhaps many in the room were thinking, too, in the wake of the example of Jobs–what have I done with my life?”
(You can read more from the opening of the book here.)
Falling Up, my most personal book to date, tells the story of several “second chances” I’ve had in my life, starting with a fall at Letchworth Gorge as a teenager in upstate New York through my most recent change of life, leaving EY after my job was eliminated despite the successful launch of a global technology-as-a-service solution that I led.
Along the way, I explore my original second chance in the wake of that fall in the gorge, my pursuit of art and writing throughout my life, learning to experience nature through the eyes of my children, as well as the story of several entrepreneurial endeavors–successes and failures–and, finally, how I found real and lasting love late in life and learned to embrace it.
Falling Up is about the struggle to become authentic, vulnerable, purpose-driven man in the 21st century and, ultimately, about making one’s dream a reality.
Mark Tercek, the former CEO of The Nature Conservancy–an organization for which I worked over fifteen years and that serves as part of the backdrop for several stories in the memoir–called the book, “An inspiring read for anyone seeking meaning in their work or in their life.”
I hope my little book–only 84 pages and around 10,000 words–lives up to the promise of that advance support and that it helps readers find a way to “fall up” in their own lives.
You can order the book directly from my publisher, Homebound Publications, or through Amazon, and wherever books are sold.
And if you do, please let me know what you think of Falling Up.
2018: My Year in Writing Review
November 22, 2018

Scott Edward Anderson reading at Cornelia Street Cafe, October 2018. Photo by Den Petrizzo.
This is the time of year when I look back on my writing life over the past twelve months. I’m grateful for all my readers, editors, and listeners in 2018.
As the Walter Lowenfels’s quote at the top of my blog says, “One reader is a miracle; two, a mass movement.” I don’t take any of one of you miracles for granted. Thank you!
January — My craft essay, “Poetry as Practice,” published in Cleaver Magazine. Shanti Arts accepts DWELLING: an ecopoem for release later in year!
February/March — Finish the only poem I complete this year, “Phase Change,” with the help of Alfred Corn, currently on submission. (If you don’t know Alfred’s work, you really should check out his books by following the link above.)
April — My essay on Lowell’s “Skunk Hour” accepted by Schuylkill Valley Journal, published in Spring 2018 issue and online later in the year.
May/June — Write my essay/memoir FALLING UP and submit it to Homebound Publications for their Little Bound Books series. They want it! Will be published in Fall 2019.
July/August — Disquiet Azores residency. Continue research and writing for BELONGING, my “enhanced memoir” of identity, roots, and rediscovering my Azorean-Portuguese heritage.
September — Release of DWELLING: an ecopoem from Shanti Arts.
October — Several readings in support of DWELLING. Present my craft talk, “Making Poems Better: The Process of Revision,” at Boston Book Festival. Appear on “In the Balance” podcast with Susan Lambert.
November — Page proof edits for FALLING UP. Schedule appearances/readings for 2019 in New York, California, and at ASLE 2019. Continue work on BELONGING.
December — Excerpt from “Some Questions of Dwelling,” the prose section of DWELLING: an ecopoem, appears in Still Point Arts Quarterly.
It’s been a good year — thanks everyone for being my miracles!